

nostargic item, tights.
Once separate with socks and leggins, it becomes favorite winter item.
easy to wash, happy to coordinate.
ノスタルジックアイテムなタイツ。
くつしたとスパッツにわけてみたら、もうひとつの冬の定番が生まれました。
洗いやすさ、そしてコーディネイトの楽しさがつまっています。
create new design based on research with wide analysis and intuition.
from food to clothe,copy writing to directing.
all work has a feeling of "free border".
treat food as package, clothes as tool, for instance.
traveler between style, humor, idea, and humanity.
幅広い分析と動物の勘によるリサーチをもとに生み出される新しいデザインが
モットー。
フードから服まで、コピーから演出まで。
すべての仕事に共通するのは”いかに垣根を超えるか”
ということ。
ときに食べ物がパッケージに、服を道具としてとらえたりします。
スタイル、ユーモア、アイディア、そして人間性を旅するデザインです。


nostargic item, tights.
Once separate with socks and leggins, it becomes favorite winter item.
easy to wash, happy to coordinate.
ノスタルジックアイテムなタイツ。
くつしたとスパッツにわけてみたら、もうひとつの冬の定番が生まれました。
洗いやすさ、そしてコーディネイトの楽しさがつまっています。